2014年4月28日 星期一

Whiter Than Snow

Winter lover
What you waiting for...

こんなに遅くまで待たせてごめんね
全然平気だよって笑う君の
長い睫毛の先に止まった雪
唇で静かに溶かした

Winter lover
What you waiting for...

抱歉久等了
笑著說著不要緊的妳
停駐在纖長睫毛末梢的雪
以唇悄悄地融解

今日も誰かを守るため
ひび割れて滲むこの手を
とてもキレイだよと暖めてくれた

今天也因守護誰而
傷痕累累的這雙手
十分漂亮喔 如此說著並賦予溫暖

涙さえも染める Whiter Than Snow
君の吐息は Whiter Than Snow
こんなにも汚れた僕の手
世界が白くて消えていく
過ちも後悔も Whiter Than Snow
君さえいれば Whiter Than Snow
明日また黒くなろうとも
何度も何度も手を握ってよ

將眼淚也沾染上 Whiter Than Snow
妳的嘆息 Whiter Than Snow
如此汙穢的我的手
世界將化作空白
錯誤也好後悔也好 Whiter Than Snow
只要有妳 Whiter Than Snow
即使明天又將化作黑暗
也會不斷地緊握妳的手

Winter lover
What you waiting for...

次にまた話せるのは23時間後
ちっとも寂しくないって笑う君の
真っ赤な耳を両手で塞いでから
小さく呟いた
好きだと

Winter lover
What you waiting for...

下次能說上話是23小時後
笑著說著一點都不會寂寞的妳
用雙手掩住變得通紅的雙耳
小小的嘀咕聲
喜歡妳

寒い夜に指先から
凍えていくその理由は
独りじゃないようにと
繋がらせるため

在寒冷夜裡會從指尖開始
凍結的理由
為了不變的孤單
而使兩人緊緊相繫

街中に降り積もる Whiter Than Snow
心の欠片 Whiter Than Snow
これ以上何も望まないから
どうか何も奪わないで
赦されることなら Whiter Than Snow
もう少しこのまま Whiter Than Snow
絡めた指が解けぬよう
雪が僕らを隠すまで

堆落在街上 Whiter Than Snow
心的碎片 Whiter Than Snow
已沒有更多的盼望
請不要再將一切剝奪
如果可以的話 Whiter Than Snow
再這樣一會兒 Whiter Than Snow
不想解開交纏的手指
直到雪將我們掩蓋

Winter lover
降り止まぬ罪で
What you waiting for...
互いに顔が見えなくなる前に
息と息重ねよう

Winter lover
止不住的罪
What you waiting for...
在看不清彼此臉龐前
息と息重ねよう
讓呼吸交疊

涙さえも染める Whiter Than Snow
君の吐息は Whiter Than Snow
こんなにも汚れた僕の手
世界が白くて消えていく
赦されることなら Whiter Than Snow
もう少しこのまま Whiter Than Snow
絡めた指が解けぬよう
雪が僕らを隠すまで

Winter lover
What you waiting for...

將眼淚也沾染上 Whiter Than Snow
妳的嘆息 Whiter Than Snow
如此汙穢的我的手
世界將化作空白
如果可以的話 Whiter Than Snow
再這樣一會兒 Whiter Than Snow
不想解開交纏的手指
直到雪將我們掩蓋

Winter lover
What you waiting for...

2014年4月24日 星期四

思い出のとき修理します①



P9~P10

*外来語
ショーウィンドウ :陳列窓(ちんれつまど)櫥窗
プレート:金属板
フレームスタンド:立架
ブロンズ色:青銅色
アンティーク:古董、古色古香
キャリーケース:キャリーバック、行李箱
シャッター:店鋪鐵捲門、相機快門
ポール:桿子、細長圓棒

*品詞
以見為首的動詞 → 見つける:発見する、見慣れる
          見つかる:目に留まる、見つけることができる
          見出す:見はじめる、見つける
          見い出す:見つける
          見回す:環視
                                  見回る:巡視
                                  見当たる:找到,現在多用於否定
立て掛ける:立著放、靠著…放(に…)
貼り付ける:貼上、安置(に…)、 毆打
突っ立つ:まっすぐに立つ、ぼんやりとして立つ
首を傾(かし)げる:傾(かたむ)ける → etc: 全力を傾ける/身代を傾ける
思える:自然にそう思われる、思えない(想像できない)
ぽつんと:ぽりっと、孤單、嘟囔一聲
引き摺(ず)る:拖拉、拖延、礙於(義理に引き摺られる)
目に付く:注目する
足を向ける:ある方向へ向かう
~に目を落とす:視線落於…
金物屋:五金行
掠(かす)れる:書いた字や線の一部が切れ切れになる
目当て:目標
縞:條紋
くっつく:つく、接する、夫婦関係を持つ
蔦(つた) 















安堵する:安心する
木造の一軒家:木造的獨棟建築
煉瓦(れんが)風













手入れする:搜查、整理

* ほか
くらいだ的用法:
よく見なければ何と書いてあるのか分からないくらいだった。
覚えてる?あの寒い夜二人で分け合って食べたラーメン。美味しくて、暖かくて、世の中にこんなごちそうはないと思うくらいだったね。

過ぎ去ったことだ:已經是過去的事了

というより:與其說…倒不如
時計というより、美術品のように立派なものだ。

© 世界という海を泳ぐ私 2012 | Blogger Template by Enny Law - Ngetik Dot Com - Nulis